NoĂ«l en japonais - Les expressions et les coutumes de NoĂ«l au Japon đ
Vous cherchez Ă savoir comment dire « Joyeux NoĂ«l » en japonais ? DĂ©couvrez la rĂ©ponse et bien plus dans cet article ! Les termes quâutilisent les nippons lors du rĂ©veillon de NoĂ«l, le repas quâils rĂ©servent longtemps en avance ou encore ce quâils aiment faire. Comme dans dâautres pays du monde, NoĂ«l reprĂ©sente une pĂ©riode hors du temps, oĂč les illuminations et dĂ©corations subliment le quotidien. DĂ©couvrez dĂšs maintenant comment les Japonais fĂȘtent et apprĂ©cient la fĂȘte de NoĂ«l.
Comment direâŻJoyeux NoĂ«l en japonaisâŻ? đŁïž
Traduction et prononciation de «âŻJoyeux NoĂ«lâŻÂ» en japonais đ
Pour souhaiter Joyeux NoĂ«l en japonais Ă quelquâun, on dit : « ăĄăȘăŒăŻăȘăčăăč » (MerĂź Kurisumasu). Vous lâaurez remarquĂ©, cela ressemble beaucoup au « Merry Christmas » anglais, et câest tout Ă fait normal. Les jeunes Japonais utilisent aussi lâexpression « ăĄăȘăŻăȘ » (Meri Kuri), un abrĂ©gĂ© de lâexpression originale.
Dans la langue japonaise, on retrouve des mots empruntĂ©s Ă dâautres langues : anglais, allemand, français⊠Câest Ă©galement le cas dans la langue française (hamburger, smartphoneâŠ). Puisque la fĂȘte de NoĂ«l tire son origine de la religion chrĂ©tienne, les Japonais ne la cĂ©lĂ©braient pas auparavant. Les nippons, majoritairement shintoĂŻstes ou bouddhistes encore de nos jours, ne pouvaient donc pas avoir connaissance de NoĂ«l, surtout avant lâouverture des frontiĂšres.
Au fur et Ă mesure, NoĂ«l est devenue une fĂȘte populaire et commerciale Ă travers le monde. Les Japonais ont donc empruntĂ© lâexpression anglaise « Merry Christmas » pour souhaiter un Joyeux NoĂ«l.
Expressions et vocabulaire des fĂȘtes au Japon đ„ł
Voici quelques mots japonais Ă©crit en katakana (explications ci-dessous) en lien avec la fĂȘte de NoĂ«l :
- ăŻăȘăčăăčăăŒăăŁăŒ (kurisumasu pÄtÄ«, fĂȘte de NoĂ«l),
- ăŻăȘăčăăčă€ă (kurisumasu ibu, rĂ©veillon de NoĂ«l),
- ăŻăȘăčăăčă±ăŒă (kurisumasu kÄki, gĂąteau de NoĂ«l),
- ăŻăȘăčăăčăăăł (kurisumasu chikin, poulet de NoĂ«l).
- ă”ăłăżăŻăăŒăč / ă”ăłăżăă (PĂšre NoĂ«l),
- ăăă«ă€ (renne),
- ăŻăȘăčăăčăăȘăŒ (sapin de NoĂ«l),
- ăăăă (rousoku, bougie),
- ăăŹăŒăłă (purezento, cadeau).
Au Japon, il existe trois alphabets diffĂ©rents : les katakana, les hiragana et les kanji. Le premier sert Ă Ă©crire les mots japonais provenant dâautres langues. Câest le cas de Joyeux NoĂ«l en japonais (ăĄăȘăŒăŻăȘăčăăč) et des mots citĂ©s ci-dessus en lien avec NoĂ«l.
Lâalphabet des hiragana sert Ă Ă©crire les mots purement japonais (exemple : ă»ă « Hon » pour le livre). Tandis que les kanji sont issus de la langue chinoise et correspondent Ă des dessins complexes portant un sens. La Chine et le Japon utilisent encore les kanji mais ne possĂšdent pas exactement la mĂȘme prononciation. Dâailleurs, un mot en hiragana peut parfois sâĂ©crire en kanji (exemple : ă»ă « Hon » devient æŹ en kanji).
Messages et cartes de vĆux japonais đŽ
Au Japon, la coutume veut quâon envoie des cartes de vĆux avec un petit message pour les fĂȘtes de fin dâannĂ©e (NoĂ«l et Nouvel An). Les Japonais prennent soin de la dĂ©corer et de personnaliser leur message et de lâenvoyer assez tĂŽt pour que le destinataire la reçoive Ă temps.
On retrouve bien entendu lâexpression pour souhaiter Joyeux NoĂ«l en japonais : ăĄăȘăŒăŻăȘăčăăč, parfois accompagnĂ©e dâautres petits messages.
NoĂ«l au Japon : une fĂȘte moderne et romantique đč
Une tradition importĂ©e devenue symbole dâamour â„ïž
(Image de Dakiny)
Comme expliquĂ© plus haut, NoĂ«l est une fĂȘte religieuse Ă lâorigine qui cĂ©lĂšbre la naissance de JĂ©sus dans la religion chrĂ©tienne. Or, il y a trĂšs peu de chrĂ©tiens au Japon. NoĂ«l nâest donc pas perçue comme quelque chose de religieux. Elle est plutĂŽt perçue comme une fĂȘte et une pĂ©riode lumineuse oĂč les couples et amis se retrouvent.
Cette fĂȘte sâest surtout dĂ©veloppĂ©e grĂące aux commerces (enseignes, dĂ©corations, campagnes de marques comme KFCâŠ). Le 25 dĂ©cembre au Japon nâest donc pas fĂ©riĂ©, les entreprises restent normalement ouvertes. En revanche, les vacances scolaires dĂ©butent autour du 23 dĂ©cembre en raison de lâanniversaire de lâempereur.
Le NoĂ«l des couples et la culture du cadeau đ
Comme pour la fĂȘte de la Saint-Valentin le 14 fĂ©vrier, le soir du rĂ©veillon de NoĂ«l reprĂ©sente une belle occasion pour les couples de sortir ensemble. Ils profitent par exemple dâun dĂźner au restaurant, dâune balade pour admirer les illuminations et dĂ©corations, ou encore de sâĂ©changer des cadeaux.
En famille, les parents offrent gĂ©nĂ©ralement des cadeaux aux enfants et invitent la famille Ă partager un repas spĂ©cial. Bref, câest un moment unique de lâannĂ©e que les Japonais apprĂ©cient aussi fĂȘter mĂȘme si les traditions ne sont pas les mĂȘmes quâen France.
Le repas de NoĂ«l au Japon đŽ
Manger KFC le soir de NoĂ«l au Japon, une tradition unique đ
Cela peut paraĂźtre Ă©trange, mais oui, les Japonais mangent souvent KFC lors du rĂ©veillon de NoĂ«l. Tout commence par la campagne lancĂ©e par la marque en 1970 : ăŻăȘăčăăčă«ăŻă±ăłăżăăăŒ (kurisumasu ni wa KentakkÄ«), signifiant « Ă NoĂ«l, câest Kentucky ! ». Les Japonais ont vite associĂ© la fĂȘte au poulet frit de KFC, devenu un symbole pour le rĂ©veillon de NoĂ«l dans le pays.
Il nâest donc pas Ă©tonnant d’apercevoir de longues files dâattente devant les fast-food KFC le 24 dĂ©cembre au soir. Pour Ă©viter cette attente, les Japonais rĂ©servent leur commande des jours ou des semaines Ă lâavance. Chaque annĂ©e, lâenseigne vend des millions de repas pour NoĂ«l, contenant gĂ©nĂ©ralement du poulet, un gĂąteau et mĂȘme du vin.
(Image de Danny Choo)
GĂąteaux, bĂ»ches et douceurs festives japonaises đ°
Autre tradition au Japon le soir du rĂ©veillon de NoĂ«l : les gĂąteaux de NoĂ«l (ăŻăȘăčăăčă±ăŒă, « Kurisumasu KĂȘki »). Le modĂšle le plus classique est une gĂ©noise garnie de crĂšme fouettĂ©e et de fraises en forme de gĂąteau rond qu’on partage. Dâautres modĂšles avec des figurines ou du chocolat existent.
Comme pour le repas du KFC, ce gĂąteau de NoĂ«l japonais se commande en avance en boulangerie, pĂątisserie ou au magasin. En France, il reprĂ©sente lâĂ©quivalent de notre traditionnelle bĂ»che de NoĂ«l glacĂ©e.
Le Nouvel An japonais, lâautre grande fĂȘte hivernale đ
Coutumes, repas et rituels du rĂ©veillon du Nouvel An đœïž
Bien que NoĂ«l reprĂ©sente une fĂȘte que les Japonais apprĂ©cient beaucoup, ils ne lui accordent pas autant dâimportance quâĂ la fĂȘte du Nouvel An. En effet, la grande fĂȘte de fin dâannĂ©e au Japon câest le Nouvel An (ăæŁæ « oshogatsu »). Cette fois, le 1er janvier est bien fĂ©riĂ©, les entreprises ferment. Il reprĂ©sente lâun des rares moments oĂč les Japonais peuvent se reposer.
(Image de ClieistD)
La coutume au Japon veut que lâon se rend dans un lieu de culte le premier jour de lâannĂ©e. On se rend donc dans un sanctuaire ou un temple : voir lâarticle sur les religions bouddhistes et shintoĂŻstes et leurs diffĂ©rences. Ce phĂ©nomĂšne porte un nom : le hatsumode (ćè©Ł).
Le Nouvel An, souvent cĂ©lĂ©brĂ© en famille, reprĂ©sente Ă©galement lâoccasion parfaite de partager un repas spĂ©cialement conçu pour lâoccasion. Les familles japonaises prĂ©parent gĂ©nĂ©ralement de lâosechi ryori (ăăăĄæç, la cuisine du Nouvel An).
Souhaiter bonne annĂ©e en japonais đ
Contrairement au Merry Christmas (Joyeux Noel en japonais) provenant de lâanalgias, les Japonais possĂšdent non pas une mais deux expressions pour souhaiter la bonne annĂ©e : æăăŸăăŠăăă§ăšăăăăăŸă (Akemashite OmedetĂŽ Gozaimasu). On peut Ă©galement dire : èŻăăćčŽă (Yoi Otoshi O). Ces deux expressions sâĂ©crivent en hiragana et en kanji.
On les retrouve sur les cartes de vĆux de Nouvel An, les nengajĂŽ (ćčŽèłç¶) quâon envoie Ă sa famille, collĂšgues. Les cartes de NoĂ«l restent minoritaires et plus personnelles en comparaison.
En rĂ©sumĂ© đ©
Vous savez maintenant comment dire Joyeux NoĂ«l en japonais : ăĄăȘăŒăŻăȘăčăăč ou ăĄăȘăŻăȘ Ă vos proches. GrĂące au dĂ©veloppement du commerce et Ă la mondialisation, cette fĂȘte dâorigine chrĂ©tienne sĂ©duit les Japonais depuis plusieurs dĂ©cennies maintenant. Bien que les traditions et coutumes diffĂšrent entre le Japon et la France, cette fĂȘte reste prĂ©cieuse aux yeux des nippons. Entre le poulet du KFC, les illuminations et dĂ©corations, ou encore le gĂąteau de NoĂ«l, tout le monde y trouve son bonheur !
Image de couverture générée par IA
BON PLAN TOKYO. Joyeux Noël en Japonais ou le romantisme Nippon [en ligne]. Disponible sur : https://www.bonplantokyo.com/283-joyeux-noel-en-japonais
FLEXICLASSES, 11 juillet 2025. How to Say Merry Christmas in JapaneseđKey Vocab, Phrases and... KFC?! [en ligne]. Disponible sur : https://flexiclasses.com/japanese/fr/joyeux-noel-en-japonais/
GAIJIN JAPAN, 14 décembre 2015. Joyeux Noël en japonais, comment l'exprimer [en ligne]. Disponible sur : https://www.gaijinjapan.org/joyeux-noel-en-japonais/
HAPPY SEASONS, 13 décembre 2025. Comment dire joyeux Noël en japonais ? [en ligne]. Disponible sur : https://happyseasons.fr/blogs/nyheder/comment-dire-joyeux-noel-en-japonais
LANGUES ASIATIQUES. Vocabulaire de Noël en japonais [en ligne]. Disponible sur : https://langues-asiatiques.com/vocabulaire-de-noel-en-japonais/
VOYAPON, 22 décembre 2016. Noël ou "Kurisumasu" au Japon [en ligne]. Disponible sur : https://voyapon.com/fr/noel-au-japon/




