Conte Japonais

Contes traditionnels japonais les plus populaires 🎌

Au cƓur de la culture japonaise, les contes japonais traditionnels sont bien plus que de simples histoires. Ils sont un vĂ©ritable hĂ©ritage, transmis de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et reflĂštent les valeurs et les croyances de la sociĂ©tĂ© japonaise. Ils captivent l’imagination des petits et des grands depuis toujours. AprĂšs leur succĂšs il y a plusieurs siĂšcles, ils continuent de narrer leurs histoires aujourd’hui. Vous connaissez peut-ĂȘtre Momotaro ? Ou bien Urashima Taro ? Si ce n’est pas le cas, dĂ©couvrez tout de suite leur rĂ©cit dans cet article !

Il existe tant d’histoires et de contes traditionnels japonais qu’il est impossible de donner un nombre exact. Cependant, certains rĂ©cits sont plus populaires que d’autres. Voici les 5 contes japonais traditionnels les plus cĂ©lĂšbres.

5 contes japonais traditionnels trÚs célÚbres

Momotaro

Les japonais apprĂ©cient Ă©normĂ©ment la lĂ©gende de Momotaro, ce qui l’a rendu cĂ©lĂšbre avec le temps. Le prĂ©nom japonais ももたろう ou æĄƒć€Ș郎 (MomotarĂŽ) se compose de la pĂȘche « Momo » (もも ou æĄƒ) et d’un prĂ©nom japonais masculin « TarĂŽ » (たろう ou ć€Ș郎). L’auteur n’a pas choisi ce prĂ©nom au hasard, il a un lien direct avec l’histoire du jeune garçon.

▶ À lire aussi : Momotaro conte japonais

C’est sur le long d’une riviĂšre calme qu’une grande pĂȘche flottait, lĂ  oĂč une vieille dame lavait son linge. AprĂšs avoir ouvert cette pĂȘche immense avec son mari, elle y dĂ©couvrit un nourrisson qu’elle dĂ©cida d’appeler Momotaro. Ce couple, sans enfant, dĂ©cida de l’élever comme s’il s’agissait du leur. Quelques annĂ©es aprĂšs, Momotaro prit la dĂ©cision de partir Ă  l’aventure. Son objectif Ă©tait de s’attaquer Ă  des dĂ©mons, Ă  des monstres qui se trouvaient sur une Ăźle au loin


Y arrivera-t-il ? Ira t-il seul ? Qu’adviendra t-il de ses parents ? Vous pouvez trouver rĂ©ponses Ă  toutes ces questions dans le livre « La lĂ©gende de Momotaro ». Cet ouvrage trĂšs joliment illustrĂ© et adaptĂ© aux enfants est disponible sur Amazon. Il est notĂ© 4,5 Ă©toiles sur 5, ce qui prouve la qualitĂ© de son histoire.

Urashima Taro

C’est l’histoire d’un jeune homme, Urashima Taro (æ”Šćł¶ć€Ș郎), qui pĂȘchait comme Ă  son habitude. Un jour, il sauva une tortue d’un groupe d’enfants qui lui voulaient du mal. Le lendemain, alors qu’Urashima Taro pĂȘchait encore, une tortue vint Ă  sa rencontre. Pour le remercier d’avoir sauvĂ© la tortue, fille du Dieu de l’ocĂ©an, elle l’invita dans son palais sous l’eau.

▶ À lire aussi : Conte japonais Urashima Taro

Dans les profondeurs de l’ocĂ©an, il dĂ©couvrit alors un immense et sublime palais. Il pu y manger, y boire, et surtout passer du temps avec la princesse. AprĂšs quelques jours, il dĂ©cida de retourner auprĂšs de ses parents. Mais avant de retourner Ă  la surface, la princesse  lui offrit un coffre qu’il ne devait absolument pas ouvrir


Pour quelle raison ? Que se passera-t-il s’il l’ouvre ? Pour connaĂźtre la fin du rĂ©cit, vous pouvez acheter le conte sur Amazon : « Urashima Tarƍ – Le pĂȘcheur et la tortue ». Cet ouvrage vous fera voyager dans les profondeurs de la mer
 !

Princesse Kaguya

Princesse Kaguya, ou Kaguya Hime (èŒć€œć§«), est un conte devenu cĂ©lĂšbre grĂące aux adaptations modernes. Parmi elles, on peut citer le film de Isao Takahata, grand rĂ©alisateur de films d’animation japonais. C’est Ă©galement le conte le plus ancien mais dont l’auteur reste inconnu.

▶ À lire aussi : Princesse Kaguya

Un jour, un coupeur de bambou dĂ©couvrit une jeune fille Ă  l’intĂ©rieur d’un des arbres, entourĂ©e d’une lumiĂšre. Il l’adopta et en fit une vĂ©ritable princesse, en dĂ©couvrant de l’or quelques jours aprĂšs. En grandissant, 5 princes tombĂšrent sous son charme et voulurent l’épouser. Pour faire son choix, la jeune fille leur ordonna de rapporter un objet chacun. Le premier prince qui rĂ©ussira pourra demander sa main.

Cependant, aucun des 5 princes ne parvint Ă  accomplir cette tĂąche, chacun ayant sa propre raison. Suite Ă  cela, Princesse Kaguya fondit en larmes pendant un Ă©tĂ© entier Ă  la vue de la lune. Soudain, elle dĂ©clara qu’elle appartient au peuple de la lune et qu’elle doit absolument y retourner. Elle est en quelque sorte une divinitĂ© venue sur Terre


Yuki Onna

Yuki Onna (é›Ș愳) ou « femme des neiges » est en rĂ©alitĂ© un yokai (橖æ€Ș). On raconte qu’elle est apparue un soir, dans une cabane au milieu de la forĂȘt, lors d’une terrible tempĂȘte de neige. Un bĂ»cheron et son apprenti s’y sont rĂ©fugiĂ©s pensant avoir trouvĂ© un endroit sĂ»r. Mais pendant leur sommeil, le feu de la cheminĂ©e s’éteignit et rĂ©veilla Minokichi, l’apprenti de 18 ans. C’est alors qu’il aperçut une femme aux cheveux noirs, aux lĂšvres bleues et Ă  la peau trĂšs blanche, vĂȘtue d’un kimono blanc. 

▶ À lire aussi : Yuki Onna la femme des neiges

Elle s’approcha de Mosaku, le bĂ»cheron endormi, et lui souffla son haleine glaciale au visage. En revanche, elle ne s’approcha pas de l’apprenti mais lui demanda de ne pas raconter ce qu’il avait vu cette nuit au risque de mourir. Au rĂ©veil, Mosaku Ă©tait mort
 Minokichi avait-il rĂȘvĂ© ou Ă©tait-ce la rĂ©alité  ? Plus tard, il fit la rencontre d’une belle femme aux cheveux noirs nommĂ©e Oyuki qu’il Ă©pousa
 Une trĂšs forte ressemblance avec Yuki Onna.

De qui s’agit-il vraiment ? Minokichi va-t-il parler de cette nuit-lĂ  ? Vous pouvez le savoir en achetant « Yuki Onna And Her Gaijin Lover » sur Amazon. Le titre peut se traduire par « Yuki Onna et son amoureux Ă©tranger ». Seriez-vous le prochain Ă  l’apprĂ©cier ?

Kintaro

Il Ă©tait une fois, un jeune enfant dotĂ© d’une force extraordinaire et d’un courage exceptionnel. Son nom Ă©tait Kintaro (金ć€Ș郎), ou « enfant dorĂ© ». L’une des versions raconte qu’il fut Ă©levĂ© sur le mont Ashigara par une ogresse. En effet, d’autres versions racontent une enfance diffĂ©rente. Dans les montagnes, il fit la rencontre d’animaux sauvages qui devinrent ses amis. Il Ă©tait tellement fort qu’il pouvait soulever des rochers ou arracher des arbres.

▶ À lire aussi : Kintaro l’enfant dorĂ©

Plus tard, il rencontra le samouraĂŻ Minamoto no Yorimitsu qui fut impressionnĂ© par sa force. Kintaro devint alors son disciple et apprit les arts martiaux. Dans les versions oĂč sa mĂšre est vivante, Kintaro l’invite Ă  vivre Ă  Kyoto, lĂ  oĂč il pratiquait les arts martiaux.

Envie de dĂ©couvrir sa vie et ses exploits en dĂ©tail ? C’est tout Ă  fait possible en achetant son histoire sur Amazon ! L’ouvrage « Pourpre: Les quatres vies de Kintaro » retrace la vie et l’aventure du jeune garçon. N’hĂ©sitez pas Ă  vous le procurer en cliquant sur le bouton !

L’origine des contes traditionnels japonais

L’importance de la religion : bouddhisme et shinto

contes-traditionnels-japonais-hatsumode
Image de Freepik

Le bouddhisme et le shinto sont les deux principales religions au pays du soleil levant. La plupart des japonais ne sont pas croyants mais sont tout de mĂȘme pratiquants. Le premier jour du nouvel an par exemple, ils se rendent au temple ou au sanctuaire, c’est ce qu’on appelle ćˆè©Ł (HatsumĂŽde).

▶ À lire aussi : Les religions au Japon

Dans les contes japonais, les crĂ©atures (yokai, 橖æ€Ș) et les divinitĂ©s (kami, 焞) sont souvent issus de la religion. Dans le Kojiki (recueil de contes, mythes et lĂ©gendes du Japon) se trouvent des mythes tirĂ©s du shinto. C’est ce qui explique la diversitĂ© du folklore japonais.

L’impact de la famille royale

La famille royale est Ă©galement liĂ©e Ă  la mythologie et aux lĂ©gendes, notamment au mythe d’Izanagi et d’Izanami. Les deux divinitĂ©s seraient les fondateurs du Japon et les parents d’Amaterasu, de Susanoo et de Tsukuyomi. Izanami est devenue par la suite la dĂ©esse de la mort car elle Ă©tait restĂ©e bloquĂ©e aux Enfers (le Yomi).

Le premier empereur du Japon Jinmu serait le descendant d’Amaterasu, ce qui donne une dimension divine Ă  la famille impĂ©riale et Ă  leurs ancĂȘtres. L’origine des empereurs est d’ailleurs restĂ©e divine jusqu’Ă  la fin de la Seconde Guerre mondiale. Cela prouve l’importance et l’impact de la mythologie japonaise au quotidien.

En rĂ©sumĂ© đŸš©

Les contes japonais traditionnels et la mythologie japonaise sont principalement issus de la religion et de la naissance de la famille impĂ©riale. Ils sont apparus il y a plusieurs siĂšcles et continuent de fasciner les petits comme les grands. Le rĂ©alisateur de films Hayao Miyazaki fait rĂ©fĂ©rence Ă  plusieurs lĂ©gendes. Mais d’autres auteurs, notamment des mangakas, reprennent ces anciens rĂ©cits Ă  leurs maniĂšres. Les histoires japonaises les plus anciennes ne sont ainsi pas oubliĂ©es grĂące Ă  la culture populaire.

Image de couverture par cottonbro studio

0 0 votes
Noter l'article

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Retour en haut
0
Laisser un commentairex