Kaguya Hime no Monogatari - Conte japonais du coupeur de bambou 🎍
Le conte japonais de la princesse Kaguya, qu’on nomme aussi le conte du coupeur de bambou, a réussi à travers les siècles. Il raconte l’histoire d’une petite fille aux origines mystérieuses dont la vie va basculer d’un jour à l’autre. Ce conte traditionnel est tellement populaire que le studio Ghibli a décidé d’en faire un film, sorti en 2013 au cinéma. Découvrez l’histoire complète de Kaguya Hime ainsi que son adaptation cinématographique réalisée par Isao Takahata !
Qui est Kaguya Hime dans le conte japonais traditionnel ? 🔎
Le plus ancien conte japonais : Taketori Monogatari 📃
La légende de la princesse Kaguya, connue sous les noms « Kaguya Hime no Monogatari » ou « Taketori Monogatari » remonte au Xe siècle. Il s’agit du plus ancien conte japonais écrit en prose et en kana, mais sans mention de l’auteur. Le terme japonais « Taketori » désigne le coupeur de bambou, tandis que « Monogatari » signifie « histoire, légende ». Certains individus ont illustré la légende du coupeur de bambou dans des emakimono anciens (rouleaux peints). De cette façon, le conte a traversé les âges jusqu’à arriver à notre époque.
Résumé court : l’histoire raconte la vie mouvementée d’une fillette trouvée à l’intérieur d’un bambou lumineux par un coupeur de bambou. Elle grandit vite et s’amuse dans les montagnes où elle grandit. Un jour, sa vie bascule quand son père adoptif trouve des richesses dans la forêt. Il décide de s’installer à la capitale pour faire de Kaguya une princesse. Très vite, les origines de la jeune fille refont surface.
Que signifie le nom de Kaguya Hime ? 🔆
Le nom qu’elle porte lui a été donné par son père adoptif, le coupeur de bambou, en référence à la trouvaille qu’il a faite. Le mot « Hime » en japonais désigne la princesse, vous l’avez peut-être déjà croisé.
Quant au terme « Kaguya », il provient du verbe japonais « Kagayaku » (輝く) signifiant « briller, scintiller » (intransitif). D’ailleurs, la légende raconte qu’on décrit ses cheveux comme brillants comme de l’or. Ce qui renforce l’idée de lumière céleste. Ce lien avec la lumière et la lune peut aussi faire penser au dieu Tsukuyomi, qui règne sur la nuit.
Voici d’autres termes japonais très proches avec un sens similaire :
- 光る (Hikaru) : briller, luire
- 輝かす (Kagayakasu) : faire briller, faire scintiller
- 光り輝かす (Hikari Kagayakasu) : faire illuminer, faire briller
- 光 (Hikari) : la lumière
Le nom de Kaguya Hime signifie donc « La princesse lumineuse », « La princesse qui brille ». Dans le conte japonais traditionnel, on peut aussi l’appeler « La princesse de bambou » ou « La princesse de la lune » en référence à ses origines.
Le Conte de la princesse Kaguya livre d’images
Ce livre d’images reprend l’histoire de la princesse Kaguya, racontée par le studio Ghibli. Revivez ainsi les scènes cultes du film d’animation japonais.
Cette édition comprend des textes écrits en anglais pour accompagner les images. Il convient à un enfant de 5 ans comme à un adulte !
Le conte de la princesse Kaguya : du bambou à la noblesse 🏯
La découverte de la petite princesse dans un bambou lumineux 🪓
Il était une fois, un vieux coupeur de bambou du nom de Taketori no Okina qui se rendait dans la forêt pour y travailler. Couper cette plante était pour lui le seul moyen de subvenir à ses besoins. Un jour, il aperçoit une lumière au loin alors qu’il était en train de travailler.
Il s’en approche et tranche le bambou qui retenait cette étrange lumière. À l’intérieur, il y découvre une minuscule fille aux cheveux brillants qui pouvait tenir dans sa main sans problème. Lui qui n’avait pas d’enfant décide avec son épouse de l’adopter. Ils la nomment Kaguya Hime.
Quelque temps plus tard, le coupeur de bambou découvre des tas de trésors à l’intérieur des bambous : vêtements précieux, pépites d’or… ! Ce moment du récit peut d’ailleurs faire penser au jeune Warashibe Choja qui devient riche en peu de temps grâce au troc.
De fillette de la montagne à princesse de la capitale 🎎
Taketori no Okina fait le lien avec sa fille adoptive et prend la décision de l’élever dans un palais. La petite famille déménage alors à la capitale et Kaguya Hime apprend les coutumes de la cour pour devenir une princesse, une noble. Malgré la grandeur des lieux, la richesse qu’ils possèdent, ou encore les servants présents, la jeune fille se sent mal à l’aise. Elle préférait passer du temps dans la montagne, près de la nature, libre de ses mouvements et de ses envies.
La princesse lumineuse devient tellement belle en grandissant que la rumeur se répand dans la ville. Cela attire quelques hommes curieux de sa beauté, mais également d’autres nobles qui font le déplacement jusqu’au palais.
Une princesse convoitée : les cinq prétendants et l’empereur 🗾
Les cinq nobles et leurs quêtes impossibles 🤴
Cinq princes prennent la décision de la rencontrer pour demander sa main. Pour faire son choix, la princesse Kaguya les met à l’épreuve. Chacun doit apporter un objet de grande valeur, mais difficile à obtenir. Le premier qui y arrivera pourra la demander en mariage.
- Le premier prince a pour objectif de ramener le bol en pierre du dieu Bouddha.
- Le deuxième doit apporter une branche à joyaux provenant de l’île sacrée de Horai.
- Le troisième doit rapporter une robe magique autrefois portée par un célèbre rat.
- Le quatrième prince a la tâche d’arracher un joyau accroché au cou d’un dragon.
- Le dernier a pour mission de ramener un coquillage appartenant à une hirondelle.
Malheureusement pour les cinq prétendants, les objets étaient impossibles à obtenir. Trois princes tentent de lui mentir en apportant de faux objets mais ne réussissent pas à tromper la princesse. Un autre abandonne et le dernier meurt pendant sa quête. Sachant cela, la princesse Kaguya fond en larmes.
La rencontre avec l’empereur et le choix de Kaguya Hime 💌
Plus tard, l’empereur du Japon en personne lui rend visite et, comme les princes avant lui, tombe sous son charme. Il la demande alors tout de suite en mariage, sans devoir à accomplir d’épreuve. Cependant, Kaguya refuse de lui donner sa main car elle dit ne pas être originaire de ce pays… Cependant, elle continue de discuter avec lui par lettres et par visites mais reste sur sa décision. Elle casse les codes en affirmant sa liberté et son indépendance. Elle n’a pas besoin de mari à ses côtés.
Kaguya Hime : une princesse venue de la lune 🌙
La nostalgie de la lune et la vérité sur ses origines 🌗
Peu de temps après, Kaguya Hime annonce à tous qu’elle vient en réalité de la capitale de la lune (Tsuki no Miyako, 月の都). C’est pour cette raison qu’elle pleurait chaque nuit à la vue de la pleine lune malgré l’amour de ses parents. Quelques jours après, l’empereur japonais décide de la protéger en envoyant des soldats. Il pense ainsi repousser son peuple qui viendra la chercher tôt ou tard. Mais on ne peut repousser les êtres divins.
Certains pensent que Kaguya est une kami japonaise, mais ce n’est pas le cas. Il ne s’agit pas d’une déesse mais plutôt d’une princesse céleste. Dans une lecture plus poétique du conte, on peut aussi dire qu’il s’agit d’une extraterrestre puisqu’elle n’est pas originaire de la Terre.
(Image de JuanitoMedina)
Le départ pour la capitale de la lune et l’adieu à ses parents 💔
Le moment arrive, les gardes célestes éblouissent les soldats japonais et récupèrent ainsi la princesse Kaguya. Juste avant de retourner à la capitale de la lune, elle remercie ses parents adoptifs pour leur amour. Elle laisse une lettre à l’empereur et à ses parents, ainsi qu’une robe en souvenir.
En s’envolant vers la Lune, Kaguya Hime enfile une robe de plumes (Hagoromo) qui lui fait perdre ses larmes car sa mémoire terrestre s’efface. Désormais, elle doit repartir avec les siens, laisser sa vie de terrienne derrière elle et ses parents en pleurs avec.
Le Conte de la princesse Kaguya : le film de Isao Takahata 📽️
Un film d’animation Ghibli inspiré du conte du coupeur de bambou 🎬
(Image de Hachiretsu)
Le conte de Kaguya Hime no Monogatari a été adapté par beaucoup d’œuvres littéraires, cinématographiques, audiovisuelles… Mais l’adaptation la plus célèbre est celle réalisée par le studio d’animation Ghibli. Il s’agit d’un studio très célèbre à l’origine de Le Voyage de Chihiro, Mon Voisin Totoro, Le Château ambulant, Nausicaa de la Vallée du Vent, ou encore Princesse Mononoke.
Le film a été réalisé par Isao Takahata et dure 137 minutes en tout. Il est sorti le 23 novembre 2013 au Japon, et le 25 juin 2014 en France. Malheureusement, il s’agit du dernier film du réalisateur Takahata, décédé en avril 2018. Il était également cofondateur du studio Ghibli avec Hayao Miyazaki. Le film d’animation japonaise reprend le conte en détail en y ajoutant sa touche personnelle avec un style original.
L'adaptation moderne d'une histoire japonaise ancienne 🎋
Kaguya est trouvée par un coupeur bambou qui avait aperçu un bambou luire au loin. La princesse lumineuse est surnommée Takenoko (pousse de bambou) faisant évidemment référence à la manière dont elle a été trouvée. En grandissant, elle se fait des amis dont Sutemaru devient son meilleur ami. Après la découverte d’or et de vêtements d’excellente qualité, le père adoptif de la princesse décide de déménager. La petite fille doit alors se séparer de ses amis pour se préparer à une vie dans la capitale. Là-bas, elle doit tenter de vivre en respectant des coutumes comme les nobles. Cette façon de vivre lui déplaît car elle repense à ses amis et à la campagne.
Kaguya devient une très belle femme en grandissant et son père décide d’organiser une cérémonie. Cependant, Kaguya entend des gens critiquer son père et le fait qu’elle soit devenue une noble grâce à l’argent. Sur ces mots, elle décide de quitter la cérémonie et d’aller vers la montagne. Mais tous ses amis, même Sutemaru, sont introuvables. Plus tard, sa beauté va attirer de nombreux hommes dont cinq princes.
Avant de rejoindre le peuple de la lune, elle décide de retourner en montagne où elle retrouve enfin Sutemaru. Les deux avouent leur sentiment et s’envolent vers la lune. Cependant, Kaguya tombe à la mer et Sutemaru se réveille auprès des siens en pensant que ce n’était qu’un rêve. Une fois la pleine lune dans le ciel, le peuple de la lune descend chercher Kaguya Hime.
En résumé 🚩
Le conte japonais traditionnel le plus ancien continue de fasciner malgré les siècles qui nous séparent de son écriture. Cette histoire a particulièrement intéressé Isao Takahata qui en a fait un véritable chef d’œuvre. On observe également l’impact sur la culture populaire japonaise avec le manga Naruto par exemple. Le personnage de Kaguya Otsutsuki comporte beaucoup de similitudes avec Kaguya Hime.
Titre de l'article Amazon sur 1 ou 2 lignes maximum
Auteur(e) de l’image de couverture non connu(e).
NIPPON, 29 juin 2020. Kaguya-hime, la princesse-lumière [en ligne]. Disponible sur : https://www.nippon.com/fr/japan-topics/b09202/
SHOGUN JAPON, 22 septembre 2022. La princesse Kaguya [en ligne]. Disponible sur : https://www.shogun-japon.com/blogs/blog-japon/le-conte-de-la-princesse-kaguya
WIKIPEDIA, 14 janvier 2026. Kaguya-hime [en ligne]. Disponible sur : https://fr.wikipedia.org/wiki/Kaguya-hime
WIKIPEDIA, 8 novembre 2025. The Tale of the Bamboo Cutter [en ligne]. Disponible sur : https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_the_Bamboo_Cutter




